А чего бы и не сморщить узкий лобик, и не начать шевелить губами?
- ... Употребление алкоголя... ой, буквы нерусские... со-ци-ал...
- У нас в Штатах... - В даме моментально прорезывается тот самый акцент, что и в ведущей "Дарьял-ТВ", той самой, что психолог, писательница и дочь главного детективного писателя с главным химиотерапевтом Советского Союза.
- И что у вас (выделено интонационно) в Штатах означает слово "сошиал"?
- Это значит, что иногда и в общественных местах.
- О кей. - Алексей Романович существо предельно деликатное и и никогда не нападает первым. - Но по-русски, это называется нерегулярно. Жизнь прожита зря...
- А как вас зовут?
- Меня зовут Алексей Романович.
- Ой, моего мужа тоже Алексей зовут.
- Это нас ни к чему не обязывает.
Дама из Штатов, конкретнее из Майами, и разбужена, и переведена, и переложена, точнее сама на койку переползла, вдруг возопила:"Почему со мной никто по-английски не разговаривает?". Позвали кого? Понятно кого, дежурного врача. А дежурный врач у нас кто? Понятно кто...
- Что вас беспокоит?
- Со мной никто по-английски не разговаривает?
- Хау а ю?
- Фанни.
- Ё персонал намбе? Сюрнейм ё коммандер? Уэриз ё роккетс?
- Что это было?
- Вы же просили поговорить с вами по-английски. Как учили, так и разговариваю...