nadie_escribe (nadie_escribe) wrote,
nadie_escribe
nadie_escribe

Category:

О полиглотах...

О своих способностях к языкам я уже писал. А не рассказать ли мне про подготовку к Универсиаде?

То есть это я думаю, что про подготовку, потому что иначе на хера годика еще 3 назад было переписывать всех сотрудников, владеющих английским? Вообще, как человеку проходившему мандатные комиссии и не знаю уж сколько раз (иногда и не догадываясь об этом) в голову приходят 2 варианта: либо врагов народа и шпионов выявляют, либо к этой самой Универсиаде медперсонал на карандаш берут. Меня переписали в роддоме, когда я валялся на диване с ноутбуком на пузе и переводил что-то хотя и британское (а оне там американцев хаяли за неверные, по их мнению, тактические подходы), но до боли родное армейское про damage control resuscitation, ибо молодой возраст и темпы кровопотери с каскадом реакций по нарушению свертывания весьма сближают боевую травму и акушерские кровотечения. Кстати, хотя этих самых моих переводов на профессиональных сайтах набросано достаточно, в родных осинах ими никто не интересуется. Все больше почему-то белорусы, украинцы да северо-запад с югом России. Хотя то, что наши не интересуются, мне, собственно, по хрену. 
Это я отвлекся. Сама перепись происходила так: ввалилась какая-то из заместительниц главврача и утвердительно заявила:
- Тут приказ из горздрава пришел, подать списки владеющих английским, я вас записываю!
- А с хрена ли меня? - Вежливо, как и положено культурному человеку, поинтересовался я.
- Вы же вот что-то читаете, значит понимаете, а нам велено всех переписать!
Из чего я и предположил о какой-нибудь разнарядке. И тут вспомнилось.

Дело было в роддоме, в который меня звали поработать каждое лето, на сезон отпусков. А к осени увольняли. И так то ли 5, то ли 7 раз, точнее уже и не помню. Ко мне примчалась дежурная акушер-гинеколог с испуганным видом:
- Алексей Романович, а вы спинальную или эпидуральную анестезию провести сможете?
- А чего сложного-то?
- А там иностранка требует, идите, поговорите...
- Да не вопрос.
Услышав это доктор облегченно вздохнула и исчезла. А я пошел общаться с преподавателем корейского языка из Южной Кореи, роды у которой начались раньше, чем она в эту Корею свалила рожать. Ну дык не нам языкового погружения бояться, ибо не мне иголкой в спину тыкать будут [мысль в голове - ага, радистка будет во время родов кричать "мама" на родном языке].
- Ай спик инглиш бэд, бикоз ай спик слоули... Вот ду ю вонт?
От ни хера себе, она меня поняла! Медсестры смотрели на меня восхищенно.
- Ай вонт донт слип энд то си май бэйби! - она умоляюще смотрела на меня.
От ни хера себе, я ее понял! А заодно представил себя в корейской больнице, когда морда типа меня добрый взгляд изображает и общаться пытается. Мне ее стало жалко по-настоящему...
- Не боись [мысль в голове - а один хер по-нашему не понимает, можно сказать и не ссы] Ай шэлл... ай уилл [мысль в голове - бля забыл чо из них с местоимением ай применяется, уилл, вроде] , короче айлл мэйк спайнел инъекшн. Зис инъекшн изнт пэйн. Зис литл нот [мысль в голове - бля, а чо говорить-то, а во..] литл нот гуд. Ю [мысль в голове - бля забыл чо с местоимением ю применяется, уилл или шелл, а, херня, поймет..]... Ю'лл [мысль в голове - бля, а как чувствовать по-английски, о, слово "сенсор" ] сенс онли преше, энд донт сенс пэйн афте инъекшн, уэлл? Энд ю донт слип энд си ё бейби! Ферштейн, тьфу ты бля, андестенд?
Кореянка чего-то залопотала, но поскольку я уже ни хрена не понимал, то был как никогда близок к провалу. Но лопотала не встревоженно, так что нормально.
Надо сказать, что корейская спина отличается от нашей большей худобой поэтому при работе иглой я родину не опозорил. Все получилось секунд за 40...
После операции я подошел к ней уже в палату:
- Ну чо, а ты дергалась... Итс о кэй?
- Йез, йез докчэ, сэнк ю, ю а найс...
Ну и ладно. Хер его знает чо такое найс. но на "мудака" не похоже...


Но вернемся к беседе с переписью владеющих. Я честно попытался объяснить, что я читаю и перевожу, как и написано в анкете, со словарем, но это никого не напрягало.
- Как это вы читаете, но говорить не можете, так не бывает, вот скажите что-нибудь...
Ну и ладно, я-то скажу:
- Фриз факер! Хэнд ап! Штильгштан!* Вот из ё нэйм? Вот из ё пёсонал намбе? Вот из сюрнэйм ё гроуп коммандер? Уэар из ё рокетс?
- Вот, можете же... Короче, я вас записываю!

Ну чо, приезжайте в гости дорогие иностранцы. Почирикаем по-вашему...
-----------
* - я знаю в каком языке используется слово "штильгштан" и что оно означает, но здесь оно пришлось к месту...



Tags: Былое Медицина, Записки поюзанного врача, Типа вспоминаю, Эстетствую
Subscribe

  • О диалогах в операционной - 369...

    - Алексей Романович, а вы наших со Словенией смотрели? - это наш экс-студент, а ныне ординатор, который из вменяемых, отвлекся от ассистирования на…

  • О диалогах в операционной - 368...

    В ожидании осмотра первой на сегодня пациентки наш герой на своем любимом диване в коридорчике хлебает свой любимый "американо" и играет в свои…

  • О диалогах в операционной - 367...

    - Вы задавали так много вопросов... - Да! - Поэтому последнее предупреждение. Рубашка на груди будет порвана. Это не порыв страсти... - подумав, - и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments