June 10th, 2021

О диалогах в операционной - 351...

- А почему у вас на руке вытатуировано слово "тунец"? - заявил шеф анестезиологической службы, разглядывая витиеватый иероглиф на внутренней поверхности предплечья.
- Это не "тунец".
- Тунец, тунец. Вы бы знали сколько я времени провел с референтом-переводчиком с китайского. Он меня много чему научил... - почему-то поверила. И уснула. Нет, почему уснула понятно, а вот почему поверила - нет...

С референтом-переводчиком с китайского я, действительно, провел массу времени. На иранской границе, прикрывая ее от прорыва изнутри. Ну и с канистру (или чуть больше) тутовой водки за неделю выпили. Ибо основная специальность референта-переводчика с китайского была "командир взвода фронтовой разведки". И научил он меня не письменно распознавать иероглиф "тунец", а устно упоминать всуе восемь предыдущих поколений (древняя нация, чо, одну маму-то упоминать, это же скучно)...

Ну, ладно, пошутили. Но проснулись мы быстро. Но почему-то внимательно разглядывая мутными глазиками иероглиф...